孙权劝学原文翻译(完整版孙权劝学)

百科 0 832

初,权谓吕蒙日:卿?今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪【ye】?但雪涉猎,见往事耳。卿言多务,塾若孤?孤常读书,自以为大有所益。 蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙议论,大惊曰:“卿今著才略,非复罗吴下阿蒙!蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别!

译:邪【ye】:语气词,表示反问或者疑问。

孙权劝学原文翻译(完整版孙权劝学)

当初,孙权对吕蒙说:你现在手握兵权,不可以不读书,吕蒙推辞不是他不读书,而是军中事务太多没有时间.孙权说:我是要你去研究儒家经典,去当教书匠吗?只是希望你大略有个印象,可以了解历史就够了。如果说美时间,谁能比我更忙呢?但我在忙也要常常读书,因为对自己大有好处啊。吕蒙听了孙权如此说,这才开始看书。

后来,鲁肃路过寻阳,跟吕蒙谈论军事,不由惊愕,说【你今天的才识谋略,已不是当年吾郡时代那个吕蒙了。

吕蒙说;读书的人分别几天,就应该以新的眼光看待,大哥未免发现的太迟!

于是鲁肃拜见吕蒙的娘亲,并于吕蒙结成好友,这才告辞而去!

相关推荐: