蜀之鄙有二僧文言文翻译(蜀鄙二僧文言文)

百科 0 699

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。

贫者语于富者曰:吾欲之南海,何如?

富者曰:子何恃而往?曰:吾一瓶一钵足矣。富者曰:吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往?

蜀之鄙有二僧文言文翻译(蜀鄙二僧文言文)

越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里,僧富者不能至而贫者至焉,人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

译:蜀鄙:【 四川边境】欲:【想要】恃:【凭借】

正文译:

四川边境有两个和尚,其中一个很贫穷,另外一个很富裕,穷和尚对富和尚说:我想要到南海的普陀山去,你觉得怎么样?

富和尚说:你依靠什么去呢?贫穷的和尚说:我只需要一瓶水和一个饭碗就够了。富和尚说:我这几年来想要雇船沿长江下游而去南海,尚且没有成功,你靠什么去?

到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到南海的这件事告诉富和尚,富和尚的脸上露出了惭愧的神情。

四川距离南海,不知道有几千公里路,富和尚不能去,但穷和尚却去了,一个人只要立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

【想要做的事情要及时去做,不管路途有什么困难都要坚持,遇到事情只要有恒心,有毅力,不怕苦,不怕累,就一定可以成功】

相关推荐: