Me and My Motherland
By Zhang Li
Translated by Zhou Kenan
我和我的祖国一刻也不能分割
无论我走到哪里 都流出一首赞歌My motherland and I can't be separated for a moment
Wherever I go
I will have a song of praise
我歌唱每一座高山 我歌唱每一条河 袅袅炊烟,小小村落 路上一道辙I sing of every mountain
I sing of every river
I sing of cooking smoke in small villages
And of ruts on the road
我最亲爱的祖国 我永远紧依着你的心窝你用你那母亲的脉搏和我诉说
My dearest motherland
I’ll always be close to your heart
You speak to me with the mother's pulse
我和我的祖国 像海和浪花一朵 浪是那海的赤子 海是浪的依托My motherland and I are like the sea and a spray
The spray is the newborn son of the sea
The sea is the support of the spray
每当大海在微笑 我就是笑的漩涡 我分担着海的忧愁 分享着海的欢乐Every time the sea smiles
I'm the whirlpool of laughter
I share the sorrow of the sea
And I share the joy of the sea
我最亲爱的祖国 你是大海永不干涸 永远给我碧浪清波 心中的歌My dearest motherland is the sea
The sea that never dries up
Always giving me blue and clear waves
The songs in my heart